Naast een hele waaier van andere activiteiten was de naaimarathon toch het middelpunt van de actie. Twaalf uur lang bleven de naaimachines zoemen, het was mooi om naar te kijken:
Without any doubt the sewing marathon during this charity event was the center of the action. The machines did not stop working during twelve hours, it was a joy to look at:
Le centre d'action de cet évènement fût sans aucun doute le marathon de couture. Pendant 12 heures les machines à coudre ronronnaient, c'était un plaisir à voir:
De leukste kinderkleertjes waren er te koop,
There were the loveliest children's clothes for sale,
Il y avait de jolis vêtements pour enfant à vendre,
naast een indrukwekkend aantal tasjes,
besides a myriad of small bags,
à côté d'un grand nombre de petits sacs,
en zelfs de kleinste restjes stof werden gebruikt zoals bij deze hippe haarelastiekjes:
and even the smallest bits were used, like in these cute hair elastics:
et même les plus petits bouts de tissus étaient employés comme dans ces mignons élastiques pour cheveux:
Een dergelijk aanbod aan mooie stofjes leverde natuurlijk wel instant inspiratie op:
There was such a nice choice of fabrics that inspiration came easily:
Un tel choix de jolis tissus donna facilement de l'inspiration aux couturières:
En nog zo'n grote hulp, het Rokjesboek van Madame Zsazsa, dat inmiddels aan zijn vierde druk toe is!
Volgende keer komt het breien en haken aan de beurt...
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
1 opmerking:
wat geniet ik telkens van jullie blog!
Nog veel plezier.
Lieve
Een reactie posten