woensdag 13 juli 2011

Bijeenkomst-Gathering 30-06-2011.

Diana's Forest Ridge (uit de lente-zomer 2011 editie van Knitty) is klaar om te dragen:
Diana's Forest Ridge is ready to wear now:
Le châle Forest Ridge de Diana est prêt à porter:


En een volgend project komt er aan, in een mooi rood soyagaren:
And she was planning another project in a true red soya yarn:
Le prochain projet sera tricoté en fil de soya:


De rand laat nog niet zien wat het gaat worden:

The edging is too short to see which pattern this could be:
Le bord ne dévoile pas encore le modèle:


Er was ook een gehaakt rechthoekig sjaaltje in een intrigerende geweven steek, waarvoor dankbaar gebruik gemaakt werd van het geschenkpakketje van Stoffenidee ter gelegenheid van de Wereldbreidag:

There was also a small rectangular scarf in a mysterious woven crochet stitch:
Il y avait aussi un petit châle rectangulaire en crochet dans un point tissé très original:


Katleen's zomersjaal in Sekku van Noro wordt alsmaar langer:

The summer scarf of Katleen in Sekku from Noro is progressing well:
Le châle léger de Katleen en fil Sekku de Noro:


Een ander luchtig gehaakt Japans sjaaltje waarvoor Sam de Ram graag model stond:

Another light triangular scarf in crochet, proudly shown by Sam the Ram:
Un autre petit châle triangulaire en crochet, sur le dos de Sam le rameau:


Dit sjaaltje is afgeboord met cirkeltjes waar in het midden een plat glazen kraaltje van Phulkari meegehaakt werd:

The edging of this scarf consists of small circles with a flat glass bead in the middle:
Le châle est fini par une rangée de petits cercles avec une perle en verre au milieu:


En zoals altijd was de Tarte Tatin van het Lepelblad overheerlijk:

We could not do without the delicious Tarte Tatin:
La tarte Tatin nous accompagne souvent dans nos projets:

1 opmerking:

m1k1 zei

As beautiful as all the other projects are, Sam the Ram takes the prize. Love him.