zaterdag 13 augustus 2011

Bijeenkomst-Gathering 04-08-2011.

Belangrijk bericht: de 2 volgende bijeenkomsten op donderdag 18 augustus en donderdag 1 september gaan door in Barista2 in de Meerseniersstraat 16, nabij de Vrijdagmarkt in Gent...
The two following gatherings will take place in Barista2.
Les deux prochaines réunions auront lieu chez Barista2.

Heel wat kleur deze keer zoals deze Sunny Palatina van Vera:
Vera's Sunny Palatina, this dreary Summer needs some colour:
Vera nous montra son Sunny Palatina en trois couleurs de rouge:


Het Stricken-sokpatroon van Cookie groeit bij Dominique uit tot een kunstige sok:

Another artly sock by Dominique. Knit. Sock. Love. says it all:
Une chaussette artistique par Dominique:


Een kleinere maat misstaat zeker niet als polswarmer:

A smaller size would make a nice wrist warmer:
Une taille plus petite serait parfaite pour des chauffe-poignets:


Katleen had het lijfje van een
Evelyn jasje afgebreid:
The body of the cute Evelyn cardigan is already finished:
Le dos et le devant d'un petit cardigan Evelyn qui sera très mignon:

Bij de "vulpen-sjaal" van Dominique konden we het pen-patroon duidelijk onderscheiden:
The fountain pen shawl bears its name well:
Dans le châle "porte-plume" de Dominique le motif est bien visible:

Diana toonde ons het boeiende debuut van het Cria jasje, een model van Ysolda Teague:
Diana was knitting the elaborate start of the Cria pattern by Ysolda Teague:
Le début intriguant de la veste Cria d'Ysolda Teague:

En tot slot de eerste Hedera (=klimop) sok van Dominique, mooi en heel comfortabel!
And to finish I show you the first Hedera sock by Dominique, lovely and comfortable!
Et comme point final je vous montre la première chaussette Hedera de Dominique:

Tot volgende keer in de Barista2!
Till next time at Barista2!
A la fois prochaine chez Barista2!

donderdag 11 augustus 2011

Rowan fine lace

Rowan, de bekende Britse fabrikant van breigarens, heeft nu ook een kantdraad uitgebracht. De kleuren zijn erg mooi, dit blauw bijvoorbeeld:
Rowan yarns has introduced a laceweight thread in very nice colours like this gorgeous blue:
Les laines Rowan nous proposent un fil de tricot dentelle dans des couleurs très belles, comme ce bleu irrésistible:


Aan de zachtheid valt niet te twijfelen:
No doubt about the softness of the yarn:
C'est un fil ultra-doux:

Er is ook een speciaal Rowan magazine gewijd aan dit garen en wie het wil inkijken kan alvast hier terecht. Het ziet er veel belovend uit...
There is also a special Rowan magazine about this fine lace yarn and if you want a preview you can take a peep here. It looks very promising...
Il y aura un magazine Rowan dédié à ce fil dentelle et si vous venez par ici vous pouvez vous rendre compte qu'il est promettant...

woensdag 10 augustus 2011

Bijeenkomst-Gathering 28-07-2011.

Ditmaal had Katleen een origineel gehaakt vestje afgewerkt in ananassteek:
This time Katleen was wearing her new crocheted bolero in pineapple stitch:
Très réussi la petite veste crochetée par Katleen au point d'ananas:


Een nieuw boekje van Norah Gaughan en een kanten sjaaltje van Margaret Stove:
Norah Gaughan number 9 and the Rata scarf from Margaret Stove:
Le nouveau magazine de Norah Gaughan et un châle en dentelle de Margaret Stove:


Catherine was een gordijntje aan het haken met een bloemenrand in garen van Fijnknit:
Catherine was crocheting a small curtain using one of the gorgeous yarns from Fijnknit:
Le petit rideau de Catherine dans un fil exclusif de Fijnknit:


Dominique uit Leuven was er ook bij! Hier één van haar mooie sokken-in-wording:

Dominique from Leuven joined us! One of her socks in progress in a lovely blue:
Dominique de Louvain nous a joignée! Voici le début promettant d'une chaussette:


Tot volgende keer!

Till next time!
A la fois prochaine!

zaterdag 16 juli 2011

Bijeenkomst-Gathering 07-07-2011.

Eerst even aankondigen dat omwille van de Nationale Feestdag en de Gentse Feesten de breibijeenkomst van 21 juli verzet wordt naar 28 juli!

Deze keer oogstte Vera's korengele sjaal veel bijval:
This time Vera's new shawl earned a lot of compliments:
Cette fois-ci nous avons admiré le châle couleur de blé de Vera:


En de groene
Fresco Basket Whip Cowl was ook reeds afgewerkt:
And a long green cowl was also finished:
Et un grand châle-col était prêt aussi:


Edith's deken zit over de helft:

Edith has begun the second half of her multi-coloured blanket:
Edith en était à la seconde moitié de sa couverture multicolore en crochet:

En deze verslaggeefster is begonnen aan de Rata sjaal van Margaret Stove in een mooi kantgaren van de Gossamer Web:
And
this author has started the Rata scarf from Margaret Stove in a lovely purple lace yarn from the Gossamer Web:
Et l'auteur de ce reportage a commencé le châle Rata de Margaret Stove dans une laine à dentelle du Gossamer Web:



We waren zo goed bezig dat onze garens in elkaar verward raakten en ontrafeld moesten worden:

We were so busy that our yarns got entangled and had to be unraveled:
Nous étions si appliquées que nos fils se sont enlacés et ont dû être dénoués:

woensdag 13 juli 2011

Bijeenkomst-Gathering 30-06-2011.

Diana's Forest Ridge (uit de lente-zomer 2011 editie van Knitty) is klaar om te dragen:
Diana's Forest Ridge is ready to wear now:
Le châle Forest Ridge de Diana est prêt à porter:


En een volgend project komt er aan, in een mooi rood soyagaren:
And she was planning another project in a true red soya yarn:
Le prochain projet sera tricoté en fil de soya:


De rand laat nog niet zien wat het gaat worden:

The edging is too short to see which pattern this could be:
Le bord ne dévoile pas encore le modèle:


Er was ook een gehaakt rechthoekig sjaaltje in een intrigerende geweven steek, waarvoor dankbaar gebruik gemaakt werd van het geschenkpakketje van Stoffenidee ter gelegenheid van de Wereldbreidag:

There was also a small rectangular scarf in a mysterious woven crochet stitch:
Il y avait aussi un petit châle rectangulaire en crochet dans un point tissé très original:


Katleen's zomersjaal in Sekku van Noro wordt alsmaar langer:

The summer scarf of Katleen in Sekku from Noro is progressing well:
Le châle léger de Katleen en fil Sekku de Noro:


Een ander luchtig gehaakt Japans sjaaltje waarvoor Sam de Ram graag model stond:

Another light triangular scarf in crochet, proudly shown by Sam the Ram:
Un autre petit châle triangulaire en crochet, sur le dos de Sam le rameau:


Dit sjaaltje is afgeboord met cirkeltjes waar in het midden een plat glazen kraaltje van Phulkari meegehaakt werd:

The edging of this scarf consists of small circles with a flat glass bead in the middle:
Le châle est fini par une rangée de petits cercles avec une perle en verre au milieu:


En zoals altijd was de Tarte Tatin van het Lepelblad overheerlijk:

We could not do without the delicious Tarte Tatin:
La tarte Tatin nous accompagne souvent dans nos projets:

maandag 11 juli 2011

Bijeenkomst-Gathering 16-06-2011.

Deze keer was Yvette's Oscilloscope shawl afgewerkt en het gebruikte garen van Araucanía was een perfecte keuze:
Yvette opted for Araucanía yarn for her Oscilloscope shawl and it was an excellent choice:
Le châle Oscilloscope d'Yvette est bel et bien fini (dans le sens littéral du terme!):


Een Trinket sjaal van Kim Hargreaves uit vroeger jaren rust op een nieuw Japans haakboekje:
A old Trinket shawl from Kim Hargreaves is lying on a new Japanese crochet mook (=something between a magazine and a book):
Un châle Trinket de Kim Hargreaves est posé sur un magazine de crochet japonais:


Het haakmotief van het sjaaltje op de kaft ziet er zó uit:
The crochet motif from the front looks like this:
Le motif de la couverture est le suivant:


Het nieuwe vestje van Christine past perfect:

The new cardigan from Christine was a perfect fit again:
La nouvelle veste de Christine lui allait à ravir:


Katleen was bezig aan een luchtige zomersjaal in Sekku van Noro:
A light Summer shawl in Sekku from Noro by Katleen:

Katleen tricotait un châle léger pour l'été en Sekku de Noro:


En tot slot een mooi omkaderd bladmotief. Tot volgende keer!

And to finish a very nice leaf motif. Till next time!
Et pour finir un motif de feuille joliment encadré. A la fois prochaine!

vrijdag 8 juli 2011

Rowan Magazine 50-preview

Het nieuwe herfst-winter magazine van Rowan is uit en valt hier te bekijken.
The new Rowan magazine is out and can be viewed here.
Le nouveau magazine des laines Rowan pour l'automne et l'hiver prochain est paru et les modèles sont à voir sur ce lien-ci.